Force Majeure As A Tool For Solving A Number Of Business Tasks: Obstacle Or "Life Saver" For Business (In Ukrainian)

SK
Sayenko Kharenko

Contributor

Sayenko Kharenko logo
Sayenko Kharenko enjoys a global reputation as a leading Ukrainian law firm with an internationally oriented full-service practice. Currently, we are one of the largest law firms in Kyiv, with over 100 lawyers, including 14 partners. The firm specialises in complex cross-border and local matters and regularly handle the largest and most challenging transactions involving Ukraine. Sayenko Kharenko has been named Law firm of the year: Russia, Ukraine and the CIS according to The Lawyer European Awards 2019 and Most Innovative Law Firm for Ukraine by IFLR European Awards 2019.
Питання форс-мажору в бізнесі ви- никає переважно у відносинах з контра- гентами за к&
Ukraine Corporate/Commercial Law
To print this article, all you need is to be registered or login on Mondaq.com.

Питання форс-мажору в бізнесі ви- никає переважно у відносинах з контра- гентами за комерційними контрактами, а також з податковими органами України. Але в обох випадках йдеться про вико- нання відповідного комерційного контр- акту: чи то зовнішньоекономічного, чи то суто внутрішнього.

При цьому бізнес-інтереси тієї чи ін- шої сторони контракту залежать від того, у кого з них виникли обставини форс- мажору. Адже настання таких обставин і відповідна неможливість виконання зобов'язань за контрактом однією із сто- рін можуть мати такі юридичні наслідки, як:

1) звільнення такої сторони від відпо- відальності;

2) відповідне продовження строку ви- конання нею зобов'язання;

3) можливе припинення зобов' язання.

Очевидно, що якщо для одні- єї із сторін такі юридичні наслідки мо- жуть стати «рятівним колом», то для іншої вони матимуть переважно не- гативний економічний ефект. Адже пер- ша — не виконає своє зобов'язання (або зовсім, або в строк, встановлений контрак- том) і не понесе за це відповідаль- ність, а друга — не отримає виконан- ня, на яке вона розраховувала за контр- актом (або отримає його не в строк, встановлений контрактом), і не зможе притягнути до відповідальності свого контрагента.

Однак такі юридичні наслідки не настають автоматично. І цілком мож- лива зворотна ситуація, коли сторо- на, що не змогла вчасно виконати своє зобов'язання за контрактом через обста- вини форс-мажору, ще й буде притягнута до відповідальності за таке невиконання (несвоєчасне виконання).

Тому для бізнесу вкрай важливо зва- жено підходити до цього питання як на стадії укладання контракту, так і у випад- ку настання форс-мажорних обставин.

Щоправда, свобода «маневрів» у другому випадку суттєво залежатиме від того, як саме сторони врегулювали це питання в контракті. Якщо сторони не врегулювали це питання в контракті взагалі, то свобо- да «маневрів» буде обмежена положення- ми права, що підлягає застосуванню до контракту, яке досить часто містить не- достатнє регулювання.

Тож розгляньмо детальніше кожну з цих ситуацій.

Застереження в контракті

У зовнішньоекономічних контрактах, які укладають українські сторони, най- частіше використовується одна з таких опцій:

1. Сторони користуються доробком Міжнародної торгової палати (МТП), яка розробила типове застереження про форс-мажор, що поєднує в собі пе- реваги передбачуваності визначених у списку подій форс-мажору з можли- вістю застосування загальної формули форс-мажору, розробленої з метою охо- плення обставин, не названих у вже згада- ному списку. При цьому сторони мо- жуть використовувати типове застере- ження без будь-яких змін (власне, воно розроблялось саме для того, щоб полег- шити бізнесу погодження умов контрак- тів у цій частині), так і адаптувати його до своїх потреб (наприклад, шляхом розши- рення списку подій форс-мажору). Вра- ховуючи досить широке застосуваннята- ких типових застережень у міжнароднійторгівлі, є багаторічна арбітражна і су- дова практика їхнього застосування, що може стати в нагоді у випадку виникнен- ня спору.

Важливим аспектом використання типового застереження МТП є те, що сторона, яка посилається на форс-мажор, має довести, що невиконання є резуль- татом перешкоди поза її контролем, яку вона не могла розумно передбачити під час укладення контракту та наслідки якої вона не могла розумно відвернути.

2. Сторони користуються типови- ми контрактами, розробленими міжнародними асоціаціями (наприклад, у морській галузі, в сфері торгівлі сиро- винними товарами тощо), які, в свою чергу, містять застереження про форс- мажор. Особливістю цієї опції є те, що відповідні застереження розроблені з урахуванням специфіки відповідної сфе- ри бізнесу та можуть відображати різний баланс інтересів сторін відповідного конт- ракту. Важливо пам'ятати, що якщо спір з цього питання розглядається арбітраж- ним судом (як правило, створеним са- мою асоціацією), вказаним у тому ж ти- повому контакті, то положення відпо- відного застереження з великою долею ймовірності тлумачитимуться з урахуван- ням уже існуючої практики цього арбі- тражного суду та судових рішень щодо ви- конання та скасування рішень цього арбі- тражного суду у відповідній юрисдикції. Предмет доказування може неабияк варі- юватися залежно від формулювання того чи іншого типового застереження.

3. Сторони формулюють застере- ження на власний розсуд без викорис- тання будь-яких типових застережень.Знову- таки, предмет доказування визна- чатиметься відповідним формулюванням.

Що ж до суто внутрішніх контактів, то тут ситуація досить схожа. Перелік форс-мажорних обставин визначається у контракті, за яким настала неможливість належного виконання. Обов'язковою умовою для підтвердження форс-мажору є наявність причинно-наслідкового зв'язку між настанням подій, які заявник відносить до форс-мажорних, та немож- ливістю виконання умов контракту.

Досить часто, використовуючи ці опції, сторони визначають, які органи є компетентними засвідчувати обставини форс-мажору, в які строки та в який спо- сіб сторона, виконанню якої перешко- джають такі обставини, має повідомити свого контрагента про їхнє настання та/ або надати відповідне підтвердження від компетентного органу.

Зважене формулювання цих поло- жень та їхня реалізація на практиці може мати визначальне значення для обох сто- рін контракту.

Відсутність контрактних положень

За відсутності відповідних положень у контракті сторона може посила- тися на норми права, що регулюють цей контракт.

У випадку застосування українського права — це стаття 617 Ци- вільного кодексу (ЦК) України, стат- тя 218 Господарського кодексу (ГК) України, що містять загальні прави- ла про звільнення від відповідальності за порушення зобов' язання. Предметом доказуванням за ЦК України є те, що порушення сталося внаслі- док випадку або непереборної сили.

А за ГК України — що особа вжила всіх залежних від неї заходів для недопущення господарського правопо- рушення; що належне виконання зобов' язання виявилося неможливим уна- слідок дії непереборної сили, тобто над- звичайних і невідворотних обставин за даних умов здійснення господарської діяльності.

Однак поняття «форс-мажор» та «не- переборна сила» не є тотожними, про що свідчить і українська судова практи- ка, зокрема лист Вищого господарсько- го суду України від 9 вересня 2001 року № 01-2.2/279.

Крім того, у деяких сферах бізне- су діють спеціальні правила, наприклад пункт 2.11 статті 2 Закону України «Про державну підтримку сільського госпо- дарства України».

Для міжнародних договорів купівлі- продажу у більшості випадків засто- совується Віденська конвенція ООН 1980 року про договори міжнародної купівлі-продажу товарів, у статтях 79, 80 якої також є положення про звіль- нення від відповідальності, які встановлюють відмінні від ЦК України та ГК України правила. Предмет доказування, за Конвенцією, є аналогіч- ним вищеописаному у типовому застере- женні МТП.

Для багатьох українських сторін до- сить актуальним у цьому відношенні є постанова Кабінету Міністрів України «Про затвердження переліку обставин, що свідчать про наявність загрози ви- никнення або накопичення податково- го боргу, і доказів існування таких об- ставин» від 27 грудня 2010 року № 1235, в розділ ІІ якої визначені «обставини, що є підставою для відстрочення грошо- вих зобов'язань або податкового боргу заявника ».

До таких обставин віднесено «обставини непереборної сили, дія яких може бути викликана винятковими по- годними умовами і стихійним лихом (ураган, буря, повінь, нагромаджен- ня снігу, ожеледь, землетрус, поже- жа, просідання і зсув ґрунту, замерзан- ня моря, закриття морських проток, які трапляються на звичайному морському шляху між портами відвантаження і ви- вантаження, інше стихійне лихо тощо) або непередбаченими ситуаціями, що відбуваються незалежно від волі і ба- жання заявника (війна, блокада, страйк, аварія) ».

Зазначеною постановою також вста- новлено, що доказами, що підтверджують факт настання (існування) зазначених обставин, є, в тому числі, ви- сновок Торгово-промислової палати про настання обставин непереборної си- ли чи стихійного лиха на території України.

The content of this article is intended to provide a general guide to the subject matter. Specialist advice should be sought about your specific circumstances.

We operate a free-to-view policy, asking only that you register in order to read all of our content. Please login or register to view the rest of this article.

Force Majeure As A Tool For Solving A Number Of Business Tasks: Obstacle Or "Life Saver" For Business (In Ukrainian)

Ukraine Corporate/Commercial Law

Contributor

Sayenko Kharenko logo
Sayenko Kharenko enjoys a global reputation as a leading Ukrainian law firm with an internationally oriented full-service practice. Currently, we are one of the largest law firms in Kyiv, with over 100 lawyers, including 14 partners. The firm specialises in complex cross-border and local matters and regularly handle the largest and most challenging transactions involving Ukraine. Sayenko Kharenko has been named Law firm of the year: Russia, Ukraine and the CIS according to The Lawyer European Awards 2019 and Most Innovative Law Firm for Ukraine by IFLR European Awards 2019.
See More Popular Content From

Mondaq uses cookies on this website. By using our website you agree to our use of cookies as set out in our Privacy Policy.

Learn More